L'automne est de dessin dans…

L'automne est de dessin dans

Eh bien on ne peut se plaindre, Nous avons eu un été indien super mais toutes les bonnes choses ont une fin un jour et alors que le soleil brille encore et le ciel est d'un bleu profond profond, il ya un fond de l'air et un refroidissement dans la brise maintenant.Quel est tellement frustrant pour moi est que, si il ya une centaine d'emplois que je devrais faire dans le jardin avant l'arrivée des pluies, J'ai une douleur terrible dans ma jambe gauche et plusieurs différents inflamatories anti et des analgésiques plus tard – rien ne semble fonctionner. Ce n'est pas une sciatique et une semaine dans le lit n'a pas l'améliorer il est donc peu susceptible d'être musclé, prochaine étape est de voir les spacialist sur le 9 Novembre après mon retour de voir maman en Angleterre.

Alors que faire si ce n'est le jardinage?Je ne peux travailler sur le site pendant plusieurs heures dans la journée et tue encore debout de sorte que même le repassage est fait de s'asseoir – fois que je pense, to get on with a recently found interest in patchwork.   I joined a French Patch group a couple of years ago to try to improve my spoken French and it seemed an ideal subject as I’ve always been handy with a needle.   To say I am overwhelmed by their talent and size of their projects is an understatement,des coussins plus petite broche au roi courtepointes entreprises, leur travail est exquis. Comme j'ai tendance à être un peu trop occupé en été de faire que je n'ai que quelques morceaux finis à mon nom et 2 de ces allé cadeaux à des amis. Je viens de terminer un mur suspendu dans une méthode appelée ‘fou’ et il est très addictif. Vous venez de continuer à ajouter embelishements et de la broderie sur une structure de pavage fou de différents tissus, dentelles et tout ce que vous pouvez mettre la main. Il est difficile de savoir quand s'arrêter, ou même de vouloir.

J'ai aussi terminé (bar de la frontière) a massive hanging which I found to do on the internet and involved downloading a patch a month which was a great way to start as it didn’t overwhelm a beginner like me with its size.  One of my winter projects is to get the border done and hang it in one of the gites twin bedrooms  to brighten it up.  

One of my French friends Catherine is an avid patch artist and produces wonderful items which regularly humble me with their beauty and intricacy.  She recently finished an amazing piece made with hundreds of tiny patches created with a reverse appliqué technique, chose de vraiment incroyable. Elle a fait de patch pour les années, mais je doute ne se relèvera jamais de sa capacité ou la patience.

Je ne peux pas dire que mes compétences de conversation ont grandement amélioré, mais j'ai trouvé un grand intérêt pour les sombres soirées d'hiver et j'ai rencontré un charmant groupe de dames qui n'auraient pas pu être plus accueillant et plus convivial, Ne laissez pas la mauvaise presse de réception française vous rebute,ils sont merveilleusement chaudes, amical, utile, beaucoup poli et patient et aussi longtemps que vous faites un peu d'un effort de dire au moins ‘bonjour’ qu'ils remboursent que centuple. Dis bonjour à vos prochaines vacances en restant ici, dans notre giteset obtenir le confort de la maison avec l'excitation d'un nouveau pays jetés po Si le patch est votre truc, il ya un grand spectacle à Nantes chaque année en avril que j'ai eu la chance d'aller à jour de mon anniversaire cette année,nous avons même rencontré Kaffe Fasset si bien connu pour ses dessins aux couleurs vibrantes. Un autre grand événement en Loire Atlantique.

Cette entrée a été publiée dans À la maison. Bookmark the Permalink. Poster un commentaire ou laisser un trackback: URL de trackback.

One Comment

  1. Posted January 24, 2011 at 11:28 pm | Permalink

    I agree with the post above and I will grab more information from google google

Poster un commentaire

Votre email ne sera jamais publié ni partagé. Les champs obligatoires sont marqués *

*
*

Vous mai utiliser ces HTML balises et les attributs: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

  • Traduction

    EnglishNederlandsFrançaisDeutschItalianoEspañol
    par Transposh
  • Get in touch:

    Teresa Sorokin et Ian Elliott

    Les Quatre Clès
    Gascaigne
    44290
    Guémené Penfao
    France

    Tél:: 0033 240518167 9 heures - 9pm (UK temps) tous les jours
    Mobile (pour les Textes) 0033 610091720

    Ou cliquez sur ici à nous contacter.